Yesterday Neha returned from school and frowned at veena "ಏನಮ್ಮ ಮಕ್ಕಳು ಬಾಳೆ ಹಣ್ಣು ಹಾಕು ಅಂದ್ರೆ ಹಸು ಬಾಳೆ ಹಣ್ಣು ಹಾಕಿದೀಯಾ?" (amma, instead of putting banana that kids eat, you've put banana that cows eat, in the lunch bag). I know the expression that neha wears when she talks like that. I captured that expression today morning when we were waiting for the school van. It would have been something like shown in the snap.
Veena was taken aback by the comment and wondered what it meant. She had to jog her memory about an year back to understand neha's comment. When we were staying in h'nagar, there used to be stray cows on the street. They weren't stray actually, an insensitive man had a cow shed and also used to sell firewood. After extracting milk to sell, he would let the cows on the street to find some food & clear their bowels. They were a big nuisance and numerous efforts to drill civic sense into that stupid guy's head had failed. Kids love banana and we used to buy them regularly. If the bananas were not consumed in time, they would ripen to death and turn black. We used to let kids feed such bananas to these stray cows.
So it turned out that the bananas veena packed in their lunch bag yesterday were a little more ripe than usual (not black or close to black as neha exaggerated). The expression in the snap is not exactly what she wears in these situations. That is artifically created and hence little exaggerated as well. Suits her. She will probably fight with me about this snap 5 or 6 years from now. I'm ready :-)
I'm also attaching a snap of nidhi that I took today morning. She bought her elephant today to play for those 5 to 10 mins before the van arrives. When they see this blog, they search for how many photos I've put of them. This post should have just carried neha's snap but I'm putting nidhi's as well to make her feel good. I have to be conscious of their sensitiveness when I fill up the real estate on this blog.
No comments:
Post a Comment